Friday, June 20, 2025

Google Gemini A Memoir of Peace: The Life and Legacy of Ilseon and Lee Jong-man (English)

Google Gemini

어머니 일선밍의 회고록의 요약과 번역, 그리고 평론 에세이를 만들어 주세요. 회고록을 3부분 (a,b,c)으로 나누었습니다. 1] 우선 각 부분의 요약을 <영문 글 1,500 단어 길이로> 한글로 써 주세요. 2] 그리고 나서 3부분을 합친 평론 에세이를 (영문 2,500 단어 길이)로 써 주세요. 책은 크게 보아서 두 부분으로 되어있습니다. 일선님의 일생 부분, 아버지 이종만 부분, 그리고 두 인물간의 관계입니다. 에세이를 쓸 때는 이종만은 일제 시대의 인물이고, 일선님도 23살까지 일제하에 살았다는 점입니다. 그러니 일제하에 살아간다는 것이 무엇인가를 이 책만이 아니라 일제 식민지 조선의 사회사를 고려해서 분석하며 글을 써 주세요. 일선님은 일제시대에 소수의 일본 대학 유학을 경험한다는 것도 고려해주세요. 이종만의 경우에는 일제시대에 조선인으로서 재벌이 된다는 특별한 케이스 스터디가 됩니다. 이 주제는 이종만 자료집을 읽고 쓰는 에세이에서도 다루어 는데요. 여기서는 일선님의 일생과의 관계에서 다루어집니다. 이종만 자료집에서는 일선님의 존재는 나타나지 않는데, 일선님의 회고록에서는 일선님이 보는 아버지와 아버지의 영향이 분석의 대상입니다. 여기서 이종만 자료집에서 나오지 않는 이종만에 대한 정보가 나옵니다. 특히 27년 만에 만난 아버지가 딸에게 전달하려고 했던 그 메시지가 일선밍의 소명이 된다는 점. 그것은 한반도의 영세중립평화입니다. 일선님은 아버지의 영향으로 70년대 80년대를 소위 통일운동으로 보냅니다. 그러다가 같이 통일 운동을 하던 사람들의 파벌 사움에 지처 영성의 길을 걷기로 하게 됩니다. 그렇디고 통일운동을 버린 것은 아니고 통일에 대한 생각을 더 영적인 레벨에서 계속하는 것이죠. 수십년간의 이민생활을 하다가 80대에 한국 제주도로 다시 이민을 합니다. 왜 그랬을까요? 그 외로 브라질 카나다 이닌, 그리고 자식과의 관계, 등등의 이야기가 있습니다. 책에는 나오지 않지만 2010년인가에 제주도 서귀포에서 혼자 사시다가 뇌졸증을 격어서 2013년에 돌아가십니다. 뇌졸증을 격어서 생기는 일은 또 하나의 남길 가치이?ㅆ는 이야기 인데, 그건 다음 기회에 다룹니다. 한글 에세이기 끝나면, 북미 2세들을 위한 여어번역도 부탁합니다. 자료로서 위의 회고록 3부분에다가 어머니 일기 선집에 나오는 정보를 보내어 분석해주세요.




분석
일선 회고록 요약 (한글)
1부 요약 (나는 이렇게 평화가 되었다 - 일선 (2) a.docx)
이 회고록의 1부에서는 이남순 여사, 필명 '일선'의 유년기부터 삶의 중년기에 이르는 여정을 다루고 있다. 1922년 울산 용잠리에서 태어난 일선은 평화로운 자연 속에서 순수하고 천진난만한 유년 시절을 보낸다. 어릴 적부터 시작된 독서 습관은 평생 이어지며, 특히 '신선'이라는 단어와 '용꿈'의 경험은 그녀의 영혼에 깊이 각인되어 훗날 '일선'이라는 필명과 영적인 삶의 지향점으로 이어진다.





13세에 서울로 올라온 일선은 사업가였던 아버지 이종만과 함께 살게 되면서 세상에 눈을 뜨고 역동적인 사회의 모습에 매료된다. 아버지는 식사 시간마다 '대동정신'을 강조하며 평등하고 평화로운 세상을 위한 인재 양성에 힘썼고, 이는 일선의 가치관 형성에 큰 영향을 미친다. 여고 시절 '세계정부'에 대한 구상은 그녀의 '인류동포 세계일가'라는 이상 실현의 구체적인 방안으로 발전한다.





일본 여자대학교 유학 시절(1939년 입학)은 조선인으로서 일제의 억압 속에서 학문과 삶의 지혜를 배우며 깊은 갈등과 고뇌를 겪는 시기였다. '생명의 실상'이라는 책을 통해 영적인 세계에 눈을 뜨고, 일본과의 관계에서 '진실, 정의, 사랑'의 원칙을 강조하며 미래지향적인 화해의 길을 모색한다.


1944년 귀국 후 동덕여고 교사로 재직하다가 박성철 씨와 결혼하여 세 아이를 낳고 엄마가 된다. 1945년 해방을 맞지만 민족 분단과 혼란 속에 삶은 깊어지고 , 1948년 아버지는 "먼 길을 떠난다"는 말을 남기고 홀연히 북으로 떠난다.



6.25 전쟁 발발 후(1950년), 일선은 서울에서 인민군에게 '반동분자'로 몰려 공개비판을 받고 형무소 생활까지 경험하며 죽음의 고비를 넘긴다. 전쟁의 비극 속에서 천안까지 걸어간 후 군인의 도움으로 부산까지 피난하여 어머니 품으로 돌아간다.


생활 전선에 뛰어들어 남편을 만나러 동경에 가기도 하고, 타이어 재생 공장을 시작한 남편을 도우며 돈암동에 집을 짓는 등 생활을 일군다. 4.19 혁명과 5.16 군사 혁명 등 격동의 한국 현대사를 겪으며 삶은 더욱 깊어진다. 경영자 훈련 과정에 참여하며 사업을 일구고 , 자녀들의 장래를 위해 브라질 이민을 결심한다.




수중의 400달러를 가지고 네 자녀를 데리고 브라질로 이민(1964년)을 떠나 밑바닥부터 시작하는 삶을 경험한다. 브라질에서 재봉사로 일하며 노동의 진미를 체험하고, 가족 모두가 생활 전선에 뛰어들어 일치단결하여 어려움을 극복한다.





이후 캐나다로 재이민(1968년)하여 토론토에 정착하고, 3년간의 육체노동을 거쳐 방 임대업을 시작한다. 1971년 친정어머니와 시어머니가 같은 해에 돌아가시면서 큰 슬픔을 겪는다.





1974년 적십자사를 통해 아버지가 평양에 살아계신다는 소식을 듣고, 1975년 평양을 방문하여 27년 만에 극적인 상봉을 이룬다. 이 만남을 통해 일선은 '남북의 영세중립평화통일'이라는 소명을 확인하고 정치적 행보를 시작한다.


공산주의 이념이 대동정신에 더 부합한다고 보았던 초기에는 공산주의에 경도된 시각을 가지기도 했다. 1977년 아버지의 별세 후 두 번째 평양 방문에서 백회(정수리)가 열리는 신비한 체험을 하고, 이를 계기로 영적 탐험의 길로 들어선다.


몸의 건강 악화와 기(氣) 수련을 통한 회복 경험, 긍정적 사고의 힘을 깨닫고 명상에 심취한다. 영적 수련의 길로 들어서면서 이념을 넘어 내적인 성숙이 중요함을 깨닫고, 에미써리 공동체와의 인연을 맺는다. 1984년 남편 박성철 씨가 결혼 40주년 되는 날 세상을 떠나고 , 이후 정원을 가꾸며 낙원 같은 공간을 만들고 힐링 가든의 꿈을 꾼다.





2부 요약 (나는 이렇게 평화가 되었다 - 일선 (2) b.docx)
2부에서는 일선 여사의 가족 관계와 '대동정신'이 가족 내에서 어떻게 계승되고 발전되었는지를 다루고 있다.

일선은 가정을 "영혼의 학교이자 세계 평화의 못자리"로 정의하며, 가족 구성원들을 "성숙과 행복의 동반자"로 표현한다. 그녀의 가족은 국제결혼을 통해 캐나다, 미국, 호주, 프랑스, 이탈리아 등 6개국에 흩어져 살고 있는 다국적·다문화 대가족이다. 인터넷을 통해 활발히 교류하며 공간적 제약을 넘어선 '하나의 세계'를 이루고 있다고 언급한다.




외손녀 운아의 결혼식(2005년)과 외손자 펠릭스의 결혼식(2008년)은 여러 인종과 나라의 사람들이 어울려 즐거워하는 '대동평화세계의 축소판'으로 묘사된다. 일선은 펠릭스의 결혼식 축사에서 "부부의 사랑과 가정의 평화가 세계 평화를 이루는 핵"이라고 강조하며, 결혼의 영성적 의미와 남성성, 여성성의 신성한 조화를 역설한다.





자녀들이 바라본 일선은 '어머니, 친구, 스승'이자 '생활 속의 도반'으로 묘사된다. 특히 둘째 딸 반아는 일선과의 관계를 '모녀 관계에서 도반 관계로' 발전시켰다고 설명하며, 1991년 '감성 독립 선언'을 통해 감성의 탯줄을 끊고 상호 존댓말을 사용하며 독립적인 인격체로서의 관계를 구축하려 노력했다고 밝힌다. 이 과정은 일선 자신에게도 '참나'를 찾는 영적 여정이었다.





자녀들은 일선에게서 '사회 정의에 대한 열정', '가정과 수행의 의미에 대한 인식', '직업과 인생 방향의 선택' 등 다양한 영향을 받았다고 고백한다. 특히 이종만의 '대동정신'은 가족의 공통된 정신적 핵으로 작용하며, 어려움 속에서도 삶의 등대가 되었다고 강조한다. 자녀들은 일선이 평생에 걸쳐 독서와 자기 교정을 통해 끊임없이 배우고 성장하며 '신성한 존재'로서의 삶을 실천했다고 평가한다.





남편 박성철 씨에 대해서는 "내 평생의 반려자였고, 나를 비춰준 거울"이라 표현하며, 힘들었지만 서로 노력하며 훌륭하게 자녀를 키웠다고 회고한다. 남편과의 관계를 통해 '사랑과 신뢰로 하나 된 결혼 생활'의 중요성과 인간의 미성숙함을 깨닫는다. 특히 남편이 세상을 떠나기 전 "당신을 사랑한다"고 고백한 것은 평생 갈망했던 위대한 말이었다고 언급한다.





친정어머니에 대해서는 "내 영혼의 고향"이자 "평화 그 자체"로 묘사하며, 자신에게 고난의 그림자가 드리우지 않도록 평생 노력하고 희생했던 어머니의 사랑에 감사한다. 어머니의 지혜와 강인함, 그리고 생명 사랑의 마음을 배우며 성장했다고 고백한다.


3부 요약 (나는 이렇게 평화가 되었다 - 일선 (2) c.docx)
3부에서는 일선 여사의 아버지인 이종만의 생애와 사상, 그리고 그가 '아름다운 부자'이자 '대동사상가'로서 어떻게 평가되는지를 중점적으로 다루고 있다. 또한 이종만의 월북과 관련된 역사적 배경과 일선의 통일론이 제시된다.

이종만은 1885년 울산에서 태어나 93세(1977년)로 세상을 떠날 때까지 '대동주의자'이자 '아름다운 부자'로 살았다고 소개된다. 그의 삶의 목적은 부를 축적하는 것이 아니라 '대동사회'를 구현하는 데 있었으며, 이를 위해 교육 사업과 농촌 사업에 많은 재산을 투자했다. 특히 1937년 영평 금광 매각 대금 155만원 중 50만원을 '재단법인 대동농촌사'에 출연하여 소작인들을 위한 자영농 육성 사업을 추진하고, 자신의 소유 토지에서도 소작료를 3할만 징수하겠다고 선언하는 등 파격적인 행보를 보였다. 그는 또한 폐교 위기에 처한 평양 숭실전문학교를 인수하려 했고, 대신 대동공업전문학교를 설립하여 공학 인력 양성에 기여했다.





이종만의 사업은 대동광업주식회사, 대동농촌사, 대동출판사, 대동공업전문학교 등으로 구성된 '대동콘체른'을 형성했으며, 그의 경영 철학은 "일하는 사람은 다 같이 잘살자"는 단순하지만 강력한 것이었다. 비록 태평양 전쟁 발발 이후 대동콘체른은 붕괴되었지만 , 그의 사회 환원 노력은 '공부(公富)'라는 신조어를 탄생시킬 만큼 큰 파급력을 가졌다.





이종만은 해방 후 남북협상을 지지하며 1949년 '조국통일민주주의전선 결성대회'에 참석한 후 북한에 정착한다. 북한 애국열사릉에 묻힌 유일한 자본가 출신 인사로, 김일성 주석은 그를 '애국적 기업가'로 칭송하며 지하자원 개발에 기여해 줄 것을 요청했다. 일선은 아버지가 북으로 간 이유를 남북통일에 기여하려는 큰 뜻 때문이며, 당시 공산주의 이념이 그의 대동사상과 부합한다고 판단했기 때문일 것이라고 추측한다.





이종만의 '대동사상'은 그가 남긴 "대동일람 서문"과 "대동교학회 취지서"에 잘 나타나 있다. 핵심은 '사심을 버리고 대자아의 활연한 심경에 이르러 인류 일가 세계 평화를 이루는 것'이며, '물질과 정신의 조화 통일'과 '종교와 과학의 조화'를 통해 실현될 수 있다고 본다. 그는 '부강'보다는 '청빈'을 이상으로 삼는 '도덕 국가' 건설을 강조하며, 인류애와 공동 번영을 기반으로 한 새로운 세계 질서를 주창했다.





일선은 '친일 인명사전'에 이종만의 이름이 등재된 것에 대해 공정하지 못한 평가라고 반박하며, 그의 삶이 오직 농민과 근로자의 복지, 그리고 대동 평등 평화 사회 구현에 헌신했다고 강조한다. 방기중 교수의 논문을 인용하여 대동사업체가 진보적 민족주의 경제 활동의 맥을 잇고 있으며, 해방 후 경제 건설 운동에 영향을 미쳤음을 밝힌다.



일선은 남북 분단의 근본 원인을 민족이 하늘의 뜻을 잊고 '홍익인간' 정신을 상실한 데서 찾으며, 동시에 우주 진화의 섭리 안에서 민족의 성숙과 발전 과정으로 이해한다. 그녀는 한민족이 '풍류도'를 바탕으로 한 '도덕 선진국'으로서 세계 평화를 선도할 '새로운 봄'을 맞이할 것이라 예언한다. "북한의 행복 없이는 남한의 행복이 있을 수 없다"는 진실을 깨닫고, 물질의 시대를 넘어 '도(道)의 시대'로 나아가야 함을 강조한다.





마지막으로, 일선은 '수신제가(修身齊家)'를 통해 개인의 영적 성숙과 가정의 평화가 선행되어야 하며, 이를 바탕으로 북한 동포의 행복을 진정으로 염원하는 마음이 '남북의 영세중립평화통일'을 이루는 근본적인 힘이 될 것이라 역설한다.

4부 요약 (나는 이렇게 평화가 되었다 - 일선 (2) d.docx)
4부에서는 일선 여사 자신의 영적인 깨달음과 삶의 지혜를 정리하며, 평화가 깨달음과 사랑에서 비롯된다는 핵심 메시지를 전달한다. 또한 그녀의 궁극적인 비전인 '힐링 가든'과 '국제 홍익 리더십 학교'의 꿈을 제시하며 회고록을 마무리한다.

일선은 평생을 통해 끊임없이 배우고 깨닫고자 노력해 왔다고 밝히며, 모든 인연과 경험을 통해 지혜를 얻었다고 고백한다. 특히 자연과의 교감을 통해 생명의 신비와 우주적 질서를 느끼며 영적인 경외감을 키웠고, 명상과 기도를 통해 내면의 하늘을 만나는 경험을 했다고 설명한다. 궁극적으로 그녀는 "평화는 온전한 사랑 속에서만 꽃피어난다"는 것을 깨달았다고 강조한다.





일선은 지구가 본래 '낙원'이었으나 인간의 이기심과 탐욕으로 인해 오염되고 고통받게 되었다고 진단한다. 그러나 '아름다운 사람들'의 사랑과 봉사, 협동의 삶을 통해 지구를 다시 낙원으로 되돌릴 수 있다고 믿으며, 이는 '깨어난 사람들'의 역할이라고 역설한다.


우주의 모든 것은 서로 연결되어 있으며, 인간의 삶 또한 '하늘의 설계도'에 따라 이루어진다고 본다. 인간에게 주어진 '기도'는 소망을 이루고 기적을 창조하는 힘을 가지며, '100% 긍정적 사고'는 이러한 기적을 낳는 원리라고 주장한다. 그녀는 '정직'을 모든 문제 해결의 열쇠이자 최고의 힘으로 보며, 정직한 마음은 하늘의 기운과 우주의 에너지를 불러온다고 강조한다.



일선은 '감성치유'의 중요성을 역설하며, 부정적인 감성 에너지를 치유하고 긍정적인 감성을 회복함으로써 행복과 평화를 이룰 수 있다고 설명한다. 궁극적으로 그녀는 "너의 행복 없이는 나의 행복이 있을 수 없다"는 사랑의 본질을 강조하며, 상대를 진정으로 사랑하고 그의 행복을 염원하는 것이 곧 자신과 세상의 행복을 위한 길이라고 역설한다.



마지막으로, 일선은 제주도를 '세계평화의 섬'이자 '힐링 가든'과 '국제 홍익 리더십 학교'를 세울 이상적인 장소로 제시하며, 이곳에서 남북의 영세중립평화통일과 세계 평화에 기여하고자 하는 자신의 꿈을 펼치고자 한다. 그녀는 한민족의 '홍익'과 '대동' 정신이 인류 평화 시대의 새로운 지평을 열 것이라고 굳게 믿으며 회고록을 마친다.


A Memoir of Peace: The Life and Legacy of Ilseon and Lee Jong-man (English) 1447

This essay delves into the life and philosophy presented in Ilseon's memoir, "I Became Peace This Way," focusing on her journey towards inner peace and her dedication to achieving peace in Korea and the world. It further explores the profound influence of her father, Lee Jong-man, a remarkable figure from the Japanese colonial era, and how his "Daedong (Great Unity) spirit" became a guiding principle for Ilseon and her family across generations. The essay will also incorporate insights from Ilseon's diary selections to provide a deeper understanding of her inner world and the challenges she faced.

Early Life and the Seeds of Daedong Spirit: A Colonial Legacy

Ilseon's memoir begins with her tranquil childhood in Yongjam-ri, Ulsan, during the Japanese colonial period. Born in 1922, her early years were marked by a deep connection with nature, fostering a profound sense of peace and a lifelong belief that "Earth is paradise". This idyllic upbringing instilled in her a pristine consciousness, which would later serve as a bedrock for navigating life's challenges. Her avid reading habit, particularly of "Plutarch's Lives," ignited a sense of purpose and admiration for those who lived with great ideals. The enigmatic concepts of "Seon-in" (immortal) and a dream of a dragon further fueled her spiritual curiosity, hinting at a destiny beyond the ordinary.




Her move to Seoul at age 13 marked a significant shift, exposing her to the complexities and dynamism of urban life, yet also the hardships and inequalities under colonial rule. It was during this period that her father, Lee Jong-man, a prominent businessman, began to profoundly shape her worldview through his "Daedong spirit" teachings at the dinner table. This philosophy, advocating for a world where all live equally and peacefully, resonated deeply with Ilseon's burgeoning sense of justice and later evolved into her vision of a "world government" where nations would cooperate for the greater good of humanity. The shocking realization of food waste in America amidst global hunger further solidified her commitment to this ideal.





Ilseon's education at Japan Women's University, a rare opportunity for Korean women during the colonial period, presented a unique set of challenges. While immersed in Japanese culture and academic rigor, she grappled with the moral complexities of living in the oppressor's land, witnessing the injustices inflicted upon her people. Despite her internal turmoil, she chose to focus on personal growth and learning, believing this would ultimately contribute to her nation's future. Her exposure to "The Truth of Life" by Masaharu Taniguchi broadened her spiritual horizons, providing her with a framework for understanding the unseen world and the power of the mind.





Lee Jong-man: The "Beautiful Wealthy Man" and Daedong Thinker

Lee Jong-man's story is an extraordinary case study of a Korean chaebol during the Japanese colonial era. Born in 1885, he defied the typical image of a capitalist by dedicating his wealth and efforts to social welfare, earning him the title of "beautiful wealthy man". His business ventures, including the Daedong Mining Company, were not solely for profit but were tools to realize his vision of a Daedong society where all people lived harmoniously and prosperously.





A key example of his commitment was the establishment of the Daedong Rural Foundation, to which he donated 500,000 won (equivalent to 300 billion won today) from the sale of his gold mine. This foundation aimed to provide land to tenant farmers and ensure their long-term stability by limiting rent to 30% and eventually transferring ownership after 30 years. This progressive approach was virtually unheard of at the time and earned him widespread praise, even from colonial newspapers. He also founded the Daedong Technical School, which later became Kim Chaek University of Technology in North Korea, highlighting his dedication to fostering industrial talent.





Lee Jong-man's "Daedong spirit" was deeply rooted in traditional Korean thought, emphasizing harmony, equality, and mutual prosperity. His writings, such as "Preface to Daedong Ilram" and "Purpose of the Daedong Educational Association," articulate a vision of a society where self-interest is transcended for the greater good, leading to a "great unity" of all beings. He believed in the harmonious integration of material and spiritual aspects of life, advocating for a new era where religion and science would coalesce to benefit humanity.





His decision to go to North Korea in 1949, leaving his family behind in the South, was a profound act driven by his unwavering commitment to national unity and his belief that his Daedong ideals could be better realized in the North's socialist system. He became a prominent figure in North Korea, serving as Chairman of the Fatherland Unification Democratic Front and an advisor to the Ministry of Mining, and is the only capitalist buried in the Patriotic Martyrs' Cemetery in Pyongyang.





Ilseon's Journey Towards Peace and the Continuation of the Daedong Spirit

Ilseon's life after liberation was marked by the turmoil of the Korean War and the subsequent division of the peninsula. She endured imprisonment and narrowly escaped death, experiencing firsthand the tragic consequences of ideological conflict.

The most pivotal moment in Ilseon's life was her reunion with her father in Pyongyang in 1975, 27 years after his departure. This emotional encounter, where they spent days discussing not only family matters but also the future of a unified Korea, solidified her life's mission: to work for the peaceful reunification of the Korean Peninsula through a neutral stance, transcending ideological differences. Her father's fervent wish for national unity became her own "heavenly mandate".



After returning from Pyongyang, Ilseon actively participated in unification movements within the Korean diaspora in Canada. Initially, she harbored a sympathetic view towards communism, believing it aligned more with her father's Daedong spirit of equality than capitalism. However, through firsthand experience with political factionalism and the personal toll it took on her family, she realized that true peace could not be achieved through political means alone. This realization led her to a deeper spiritual path, focusing on inner transformation as the foundation for external peace.





Ilseon's personal journey reflected a shift from external political activism to internal spiritual development. She embraced various spiritual practices, including Qi cultivation and meditation, experiencing profound healing and a heightened sense of connection to universal energy. The "100% positive thinking" became her guiding principle, affirming her belief in the power of intention to manifest reality. Her interactions with her children, especially her daughter Bana's "declaration of emotional independence" and the subsequent emotional healing process, further deepened her understanding of true connection and love, moving beyond mere familial bonds to a relationship of "spiritual companions" (doban).





Her experiences, from the hardships of immigration in Brazil and Canada to the loss of her husband and parents, continually refined her understanding of life's transient nature and the importance of inner peace. In 2006, at the age of 84, she decided to return to Korea, settling in Jeju Island, which had been designated a "World Peace Island". This move, she believed, was her destiny, a final act in fulfilling her lifelong mission for peace.





The Vision for the Future: Healing Gardens and Hongik Leadership

Ilseon's memoir culminates in her vision for a peaceful future, both personally and globally. She asserts that true peace originates from inner transformation, emphasizing the importance of "knowing and loving oneself and others". Her philosophy is deeply rooted in the concept of "Daedong" and "Hongik Ingan" (benefiting all humanity), the latter being Korea's founding philosophy. She believes that by embodying these principles, individuals can contribute to the collective consciousness, fostering a ripple effect of peace worldwide.



Her personal mission on Jeju Island is to create a "Healing Garden," a sanctuary where individuals can connect with nature, find inner peace, and experience holistic healing. This initiative echoes her earlier efforts in her Toronto garden, where she witnessed the transformative power of a peaceful environment. Complementing this, she envisions an "International Hongik Leadership School" to cultivate future leaders who will embody the Daedong spirit and contribute to global peace. This school is a modern manifestation of her father's "Daedong Educational Association," a testament to the enduring legacy of his vision.




Ilseon's memoir concludes with a fervent prayer for the peaceful reunification of Korea, emphasizing that the happiness of North Korea is intrinsically linked to the happiness of South Korea. She believes that true unification will arise from a "unity of hearts" among the Korean people, transcending political ideologies and differences, and that this will pave the way for a more peaceful world. Her life, marked by resilience, spiritual growth, and an unwavering commitment to her ideals, serves as a powerful testament to the transformative power of peace and the enduring legacy of the Daedong spirit.

=====
감사합니다. 내용은 매우 좋습니다. 제가 생각하던 것들이 거의 다들어가 있습니다. 디테일들이 조금 모자라는데요. 현재 길이는 1,447 words인데요. 이걸 2,000 words 길이로 만들어 주세요. 그리고북미의 2세들을 위해 한글 번역을 해주세요. 영문, 한글 에세이를 소개하는 1 paragraph 글도 영어와 한글로 써주세요.



It is an honor to refine and expand upon the insightful analysis of Ilseon's memoir. This expanded essay aims to delve deeper into the nuances of her life story, emphasizing the intricate details of her experiences under Japanese colonial rule, her unique journey as an immigrant, and the profound impact of her father's "Daedong spirit" on her spiritual and philosophical evolution. By incorporating more specific examples and further exploring the socio-historical context, this revised piece will offer a richer and more comprehensive understanding for both Korean and English-speaking audiences.

일선님의 회고록에 대한 통찰력 있는 분석을 다듬고 확장하게 되어 영광입니다. 이 확장된 에세이는 일선님 삶의 이야기의 미묘한 부분들을 더 깊이 파고들어, 일제 식민지 지배하에서의 그녀의 경험, 이민자로서의 독특한 여정, 그리고 아버지의 "대동정신"이 그녀의 영적, 철학적 진화에 미친 심오한 영향을 강조할 것입니다. 더 구체적인 사례를 포함하고 사회사적 맥락을 더 깊이 탐구함으로써, 이 수정된 글은 한국어와 영어 독자 모두에게 더 풍부하고 포괄적인 이해를 제공할 것입니다.

A Memoir of Peace: The Life and Legacy of Ilseon and Lee Jong-man (English)
This essay delves into the life and philosophy presented in Ilseon's memoir, "I Became Peace This Way," focusing on her journey towards inner peace and her dedication to achieving peace in Korea and the world. It further explores the profound influence of her father, Lee Jong-man, a remarkable figure from the Japanese colonial era, and how his "Daedong (Great Unity) spirit" became a guiding principle for Ilseon and her family across generations. The essay will also incorporate insights from Ilseon's diary selections to provide a deeper understanding of her inner world and the challenges she faced.

Early Life and the Seeds of Daedong Spirit: A Colonial Legacy

Ilseon's memoir begins with her tranquil childhood in Yongjam-ri, Ulsan, during the Japanese colonial period. Born in 1922, her early years were marked by a deep connection with nature, fostering a profound sense of peace and a lifelong belief that "Earth is paradise". This idyllic upbringing, spent exploring the serene coastal landscape, collecting treasures from tide pools, and marveling at the seasonal beauty of flowers, instilled in her a pristine consciousness, which would later serve as a bedrock for navigating life's challenges. Her avid reading habit, which began at the small Daehyeon Elementary School where she would linger after hours to read books from the Japanese principal's residence, particularly of "Plutarch's Lives," ignited a sense of purpose and admiration for those who lived with great ideals. The enigmatic concepts of "Seon-in" (immortal) and a dream of a dragon further fueled her spiritual curiosity, hinting at a destiny beyond the ordinary and shaping her eventual pen name, "Ilseon".





Her move to Seoul at age 13 marked a significant shift, exposing her to the complexities and dynamism of urban life, yet also the hardships and inequalities under colonial rule. It was during this period that her father, Lee Jong-man, a prominent businessman, began to profoundly shape her worldview through his "Daedong spirit" teachings at the dinner table. This philosophy, advocating for a world where all live equally and peacefully, resonated deeply with Ilseon's burgeoning sense of justice and later evolved into her vision of a "world government" where nations would cooperate for the greater good of humanity. The shocking realization of food waste in America amidst global hunger further solidified her commitment to this ideal.





Ilseon's education at Japan Women's University (Nihon Joshi Daigaku), a rare opportunity for Korean women during the colonial period from 1939, presented a unique set of challenges. While immersed in Japanese culture and academic rigor, she grappled with the moral complexities of living in the oppressor's land, witnessing the injustices inflicted upon her people. Despite her internal turmoil, she chose to focus on personal growth and learning, believing this would ultimately contribute to her nation's future. Her exposure to "The Truth of Life" by Masaharu Taniguchi broadened her spiritual horizons, providing her with a framework for understanding the unseen world and the power of the mind. This period also instilled in her a meticulous nature, as evidenced by her adherence to strict dormitory rules, fostering habits of organization and frugality that would serve her throughout her life.





Lee Jong-man: The "Beautiful Wealthy Man" and Daedong Thinker

Lee Jong-man's story is an extraordinary case study of a Korean chaebol during the Japanese colonial era. Born in 1885 in Yongjam-ri, Ulsan, he defied the typical image of a capitalist by dedicating his wealth and efforts to social welfare, earning him the title of "beautiful wealthy man". His business ventures, including the Daedong Mining Company (Daedong Gwangup Jusikhoesa), were not solely for profit but were tools to realize his vision of a Daedong society where all people lived harmoniously and prosperously. His life was a testament to "27 failures and 28 successes," demonstrating an indomitable spirit driven by a higher purpose.





A key example of his commitment was the establishment of the Daedong Rural Foundation (Daedong Nongchonsa), to which he donated 500,000 won (equivalent to 300 billion won today) from the sale of his Yeongpyeong gold mine. This foundation aimed to provide land to tenant farmers and ensure their long-term stability by limiting rent to 30% and eventually transferring ownership after 30 years. This progressive approach was virtually unheard of at the time and earned him widespread praise, even from colonial newspapers like the Dong-A Ilbo, which lamented that such a benevolent landowner only possessed 1.57 million pyeong (approximately 5.18 sq km) of land. He also founded the Daedong Technical School (Daedong Gongup Jeonmunhakgyo) in Pyongyang, which later became Kim Chaek University of Technology in North Korea, highlighting his dedication to fostering industrial talent. These initiatives, along with Daedong Publishing and Daedong Mining Association, formed the "Daedong Konzern," an integrated business model driven by social welfare.





Lee Jong-man's "Daedong spirit" was deeply rooted in traditional Korean thought, emphasizing harmony, equality, and mutual prosperity. His writings, such as "Preface to Daedong Ilram" and "Purpose of the Daedong Educational Association," articulate a vision of a society where self-interest is transcended for the greater good, leading to a "great unity" of all beings. He believed in the harmonious integration of material and spiritual aspects of life, advocating for a new era where religion and science would coalesce to benefit humanity. He explicitly stated that "strength is justice" (military imperialism) and "wealth is justice" (exploitative commercialism) would not be tolerated by heaven or human conscience in the future, advocating for a "moral state" built on principles of humility and service rather than mere power or riches.





His decision to go to North Korea in 1949, leaving his family behind in the South, was a profound act driven by his unwavering commitment to national unity and his belief that his Daedong ideals could be better realized in the North's socialist system. He became a prominent figure in North Korea, serving as Chairman of the Fatherland Unification Democratic Front and an advisor to the Ministry of Mining , and is the only capitalist buried in the Patriotic Martyrs' Cemetery in Pyongyang. This aspect of his life, often misunderstood or criticized in South Korea, is presented by Ilseon as a testament to his consistent pursuit of the Daedong ideal, regardless of political ideology.





Ilseon's Journey Towards Peace and the Continuation of the Daedong Spirit

Ilseon's life after liberation was marked by the turmoil of the Korean War and the subsequent division of the peninsula. She endured imprisonment and narrowly escaped death, experiencing firsthand the tragic consequences of ideological conflict. Her journey from Seoul to Busan, often on foot, with her young children and elderly in-laws, highlights the resilience and resourcefulness demanded by the war. The kindness of strangers, like the soldier who helped them board a military train, instilled in her a deep belief in humanity's inherent goodness. The deep emotional scars of the war, however, also led her to question the meaning of such suffering, setting her on a lifelong quest for answers and solutions to conflict.





The most pivotal moment in Ilseon's life was her reunion with her father in Pyongyang in 1975, 27 years after his departure. This emotional encounter, where they spent days discussing not only family matters but also the future of a unified Korea, solidified her life's mission: to work for the peaceful reunification of the Korean Peninsula through a neutral stance, transcending ideological differences. Her father's fervent wish for national unity became her own "heavenly mandate".





After returning from Pyongyang, Ilseon actively participated in unification movements within the Korean diaspora in Canada. Initially, she harbored a sympathetic view towards communism, believing it aligned more with her father's Daedong spirit of equality than capitalism. However, through firsthand experience with political factionalism and the personal toll it took on her family (including her son Sejin's protest letter and her son-in-law's strong disapproval) , she realized that true peace could not be achieved through political means alone. This realization led her to a deeper spiritual path, focusing on inner transformation as the foundation for external peace.





Ilseon's personal journey reflected a shift from external political activism to internal spiritual development. She embraced various spiritual practices, including Qi cultivation and meditation, experiencing profound healing and a heightened sense of connection to universal energy. The "100% positive thinking" became her guiding principle, affirming her belief in the power of intention to manifest reality. Her interactions with her children, especially her daughter Bana's "declaration of emotional independence"  and the subsequent emotional healing process, further deepened her understanding of true connection and love, moving beyond mere familial bonds to a relationship of "spiritual companions" (doban).





Her experiences, from the hardships of immigration in Brazil (1964) and Canada (1968)  to the loss of her husband (1984) and parents (1971), continually refined her understanding of life's transient nature and the importance of inner peace. In 2006, at the age of 84, she decided to return to Korea, settling in Jeju Island, which had been designated a "World Peace Island". This move, she believed, was her destiny, a final act in fulfilling her lifelong mission for peace.





The Vision for the Future: Healing Gardens and Hongik Leadership

Ilseon's memoir culminates in her vision for a peaceful future, both personally and globally. She asserts that true peace originates from inner transformation, emphasizing the importance of "knowing and loving oneself and others". Her philosophy is deeply rooted in the concept of "Daedong" and "Hongik Ingan" (benefiting all humanity), the latter being Korea's founding philosophy. She believes that by embodying these principles, individuals can contribute to the collective consciousness, fostering a ripple effect of peace worldwide.





Her personal mission on Jeju Island is to create a "Healing Garden," a sanctuary where individuals can connect with nature, find inner peace, and experience holistic healing. This initiative echoes her earlier efforts in her Toronto garden, where she witnessed the transformative power of a peaceful environment. Complementing this, she envisions an "International Hongik Leadership School" to cultivate future leaders who will embody the Daedong spirit and contribute to global peace. This school is a modern manifestation of her father's "Daedong Educational Association," a testament to the enduring legacy of his vision.





Ilseon's memoir concludes with a fervent prayer for the peaceful reunification of Korea, emphasizing that the happiness of North Korea is intrinsically linked to the happiness of South Korea. She believes that true unification will arise from a "unity of hearts" among the Korean people, transcending political ideologies and differences, and that this will pave the way for a more peaceful world. Her life, marked by resilience, spiritual growth, and an unwavering commitment to her ideals, serves as a powerful testament to the transformative power of peace and the enduring legacy of the Daedong spirit.





평화가 되다: 일선과 이종만의 삶과 유산 (한국어)

이 에세이는 일선 여사의 회고록 "나는 이렇게 평화가 되었다"에 제시된 삶과 철학을 탐구하며, 그녀가 내면의 평화를 향한 여정과 한국 및 세계의 평화를 이루기 위한 헌신에 초점을 맞춥니다. 또한 일제 강점기라는 시대적 배경 속에서 그녀의 아버지인 이종만이라는 뛰어난 인물이 미친 지대한 영향, 그리고 그의 "대동(大同) 정신"이 어떻게 일선과 그녀의 가족에게 세대를 이어가는 지침이 되었는지를 자세히 살펴봅니다. 일선 여사의 일기 선집에서 얻은 정보들을 활용하여 그녀의 내면세계와 직면했던 어려움들을 더 깊이 이해하고자 합니다.

유년 시절과 대동 정신의 씨앗: 식민지의 유산

일선 여사의 회고록은 일제 강점기인 1922년 울산 용잠리에서 보낸 평화로운 유년 시절로 시작됩니다. 자연과 깊이 교감하며 보낸 그녀의 어린 시절은 순수한 평화감과 "지구가 낙원이다"라는 평생의 믿음을 심어주었습니다. 잔잔한 해변을 탐험하고, 조수 웅덩이에서 보물을 모으고, 계절마다 피어나는 꽃들의 아름다움에 감탄하며 보낸 이 목가적인 양육 환경은 그녀의 의식에 청정한 바탕을 마련해주었으며, 이는 훗날 삶의 난관들을 헤쳐나가는 초석이 됩니다. 어릴 적부터 시작된 독서 습관, 특히 일본인 교장 사택에서 "플루타르크 영웅전"을 읽으며 형성된 지적인 갈증과 위대한 이상을 품은 인물들에 대한 동경은 그녀의 삶에 목적의식을 심어주었습니다. "신선"이라는 신비로운 개념과 용꿈을 꾼 경험은 그녀의 영적인 호기심을 더욱 자극했으며, 이는 훗날 "일선"이라는 필명과 그녀의 영적인 삶의 지향점으로 이어집니다.





13세에 서울로 올라온 것은 그녀의 삶에 중대한 변화를 가져왔습니다. 그녀는 도시 생활의 복잡성과 역동성에 매료되었지만, 동시에 식민지배 하의 고난과 불평등을 목격하게 됩니다. 바로 이 시기에 그녀의 아버지인 저명한 사업가 이종만은 식사 시간마다 "대동 정신"을 강조하며 그녀의 세계관 형성에 지대한 영향을 미쳤습니다. 모든 사람이 평등하고 평화롭게 사는 세상을 옹호하는 이 철학은 일선 여사의 정의감과 깊이 공명했으며, 훗날 인류의 공동선을 위해 협력하는 "세계 정부"에 대한 그녀의 비전으로 발전했습니다. 세계적인 기아 문제 속에서 미국의 식량 잉여가 바다에 버려졌다는 신문 기사는 그녀의 이러한 이상에 대한 헌신을 더욱 굳건히 했습니다.





1939년부터 일본 여자대학교에 유학하며 보낸 일선 여사의 학창 시절은 당시 조선인 여성에게는 드문 기회였지만, 동시에 일련의 독특한 어려움들을 안겨주었습니다. 일본 문화와 학문의 엄격함 속에 몰입하면서도, 그녀는 식민 지배를 받는 민족의 일원으로서 겪는 도덕적 복잡성과 내면의 갈등에 직면해야 했습니다. 이러한 내면의 혼란에도 불구하고, 그녀는 개인의 성장과 배움에 집중하는 것을 선택했으며, 이것이 궁극적으로 민족의 미래에 기여할 것이라고 믿었습니다. 또한 타니구치 마사하루의 "생명의 실상"을 접하면서 영적인 세계에 대한 새로운 시각을 얻고 마음의 힘을 깨닫게 되었습니다. 엄격한 기숙사 규칙을 준수하며 몸에 익힌 정리정돈과 절약 습관은 그녀의 평생을 관통하는 견실한 생활 태도를 형성하는 데 기여했습니다.





이종만: "아름다운 부자"이자 대동 사상가

이종만은 일제 강점기 한국 재벌 중에서도 매우 특별한 인물입니다. 1885년 울산 용잠리에서 태어나 1977년 93세로 세상을 떠날 때까지, 그는 부를 축적하는 데 그치지 않고 사회 전체의 복지를 위해 헌신함으로써 "아름다운 부자"라는 칭호를 얻었습니다. 그의 사업 활동, 특히 대동광업주식회사(大同鑛業株式會社)는 단순한 이윤 추구가 아니라, 모든 사람이 조화롭고 풍요롭게 사는 대동 사회를 실현하기 위한 도구였습니다. 그의 삶은 "27전 28기"의 역경을 이겨낸 불굴의 투지이자, 더 높은 목적을 향한 헌신의 증거였습니다.





그의 헌신적인 노력 중 하나는 금광 매각 대금 155만원 중 50만원(오늘날 약 3천억 원에 해당)을 "재단법인 대동농촌사"(大同農村社)에 출연한 것입니다. 이 재단은 소작농들에게 토지를 제공하고, 30%의 소작료를 제한하며, 30년 후에는 소유권을 이전하여 그들의 장기적인 안정과 자립을 보장하는 파격적인 사업을 추진했습니다. 당시 소작료가 50%를 넘는 경우가 허다했던 상황에서 그의 이러한 행보는 동아일보 같은 언론으로부터 "이처럼 갸륵한 독지가의 토지가 불행히도 157만 평에 불과하여 그 수혜 소작인이 겨우 연천, 평강, 영흥 3군의 153호에 그치는 것은 매우 섭섭한 일"이라는 극찬을 받을 정도였습니다. 또한 그는 평양에 대동공업전문학교(大同工業専門學校)를 설립하여 산업 인력 양성에 기여했으며, 이 학교는 훗날 북한의 김책공업종합대학으로 이어집니다. 이러한 대동농촌사, 대동출판사, 대동광산조합 등의 사업체들은 하나의 통합된 "대동 콘체른"을 형성하여 이윤보다 사회적 복지를 우선하는 경영 모델을 제시했습니다.





이종만의 "대동 정신"은 전통 한국 사상에 깊이 뿌리를 내리고 있으며, 조화, 평등, 상생을 강조했습니다. 그가 남긴 "대동일람 서문"(大同日覽 序文)과 "대동교학회 취지서"(大同敎學會 趣旨書)에는 사심을 버리고 대자아(大自我)의 활연한 심경에 이르러 만물이 크게 하나 되는 이상 사회를 실현하려는 그의 철학이 잘 나타나 있습니다. 그는 물질과 정신의 조화로운 통합, 종교와 과학의 융합을 통해 인류의 행복이 실현될 수 있다고 보았습니다. 그는 "힘이 의(義)라"(군국주의)는 생각과 "부가 의(義)라"(착취적 상업주의)는 생각이 미래에는 하늘과 인류의 양심에 의해 용납되지 않을 것이라며, 단순한 힘이나 부가 아닌 겸손과 봉사를 기반으로 한 "도덕 국가" 건설을 역설했습니다.





1949년 김일성 주석이 평양에서 소집한 "조국통일민주주의전선 결성대회"에 참석한 후, 이종만은 남한에 가족을 남겨둔 채 북한에 정착했습니다. 이는 민족의 통일에 대한 그의 변치 않는 헌신과, 당시 북한의 사회주의 체제가 그의 대동 이념을 실현하는 데 더 적합하다고 판단했기 때문이라고 추정됩니다. 그는 북한에서 조국통일민주주의전선 의장과 광업부 고문으로 활동했으며, 평양 애국열사릉에 안장된 유일한 자본가 출신 인물입니다. 남한에서는 종종 논란의 대상이 되기도 하는 그의 이러한 행보는, 일선 여사의 회고록에서는 이념을 초월하여 대동의 이상을 일관되게 추구한 증거로 제시됩니다.





일선 여사의 평화를 향한 여정과 대동 정신의 계승

해방 이후 일선 여사의 삶은 한국 전쟁과 민족 분단이라는 격동의 역사 속에서 펼쳐졌습니다. 그녀는 전쟁 중 투옥되고 죽음의 문턱까지 가는 비극을 직접 겪으며, 이념 갈등이 초래하는 비참한 결과를 목격했습니다. 어린 자녀들과 노부모를 이끌고 서울에서 부산까지 걸어가는 피난길에서 그녀가 보여준 회복력과 기지는 전쟁이 요구하는 인간의 강인함을 보여주었습니다. 길에서 만난 낯선 이들의 친절함, 예를 들어 군용 열차에 몰래 태워준 군인과 두부를 나눠준 사람은 그녀에게 인간 본연의 선함에 대한 깊은 믿음을 심어주었습니다. 하지만 전쟁의 깊은 상처는 그녀로 하여금 그러한 고통의 의미를 끊임없이 질문하게 만들었고, 이는 갈등에 대한 해답을 찾는 평생의 탐구를 시작하는 계기가 되었습니다.





일선 여사의 삶에서 가장 중대한 전환점은 1975년, 아버지가 북으로 떠난 지 27년 만에 평양에서 극적인 재회를 이룬 것입니다. 이 감격적인 만남에서 그들은 단순히 가족사를 넘어 통일된 조국의 미래에 대해 깊은 대화를 나누었습니다. 아버지가 염원했던 민족 통일의 소명은 그녀 자신의 "천명(天命)"이 되었고, 이는 그녀의 남은 삶을 이끄는 가장 강력한 동기가 되었습니다.





평양에서 돌아온 후, 일선 여사는 캐나다 교포 사회에서 통일 운동에 적극적으로 참여했습니다. 초기에는 공산주의 이념이 아버지의 대동 정신인 평등주의와 더 부합한다고 보아 어느 정도 공산주의에 대한 동정적인 시각을 가졌습니다. 그러나 통일 운동 내부의 파벌주의와 그로 인해 가족(특히 아들 세진의 항의 편지와 사위의 강력한 반대)이 겪는 어려움을 직접 경험하면서 , 그녀는 진정한 평화는 정치적인 수단만으로는 달성될 수 없다는 것을 깨달았습니다. 이 깨달음은 그녀를 더 깊은 영적인 길로 이끌었고, 내면의 변화가 외적인 평화의 근본이라는 신념을 갖게 했습니다.





일선 여사의 개인적인 여정은 외부 정치 활동에서 내면 영적 발전으로의 전환을 보여줍니다. 그녀는 기 수련과 명상 등 다양한 영적 수련을 통해 깊은 치유를 경험하고 보편적인 에너지와의 연결감을 높였습니다. "100% 긍정적 사고"는 현실을 창조하는 의지의 힘에 대한 그녀의 믿음을 확고히 하는 핵심 원리가 되었습니다. 특히 딸 반아와의 관계에서 일어난 "감성적 독립 선언" 과 그에 따른 감성 치유 과정은 진정한 관계와 사랑에 대한 그녀의 이해를 더욱 깊게 했으며, 단순한 가족 관계를 넘어 "도반(道伴)"으로서의 영적인 관계로 발전했습니다.





브라질(1964년)과 캐나다(1968년)에서의 이민 생활에서 겪은 고난 , 남편(1984년)과 부모님(1971년)의 사망  등 그녀의 삶을 관통하는 모든 경험들은 삶의 덧없음과 내면의 평화가 지닌 중요성을 끊임없이 깨닫게 해주었습니다. 2006년, 84세의 나이에 그녀는 한국으로 영구 귀국하여 "세계 평화의 섬"으로 지정된 제주도에 정착했습니다. 그녀는 이 결정이 자신의 운명이자 평화를 위한 평생의 소명을 완수하기 위한 마지막 여정이라고 믿었습니다.





미래를 향한 비전: 힐링 가든과 홍익 리더십

일선 여사의 회고록은 개인과 인류의 평화로운 미래에 대한 그녀의 비전으로 마무리됩니다. 그녀는 진정한 평화가 내면의 변화에서 시작된다고 강조하며, "자신과 타인을 알고 사랑하는 것"의 중요성을 역설합니다. 그녀의 철학은 한국의 건국 이념인 "홍익인간(弘益人間)"과 "대동(大同) 정신"에 깊이 뿌리를 내리고 있습니다. 그녀는 이러한 원칙들을 체현함으로써 개인이 인류 의식에 기여하고, 전 세계적으로 평화의 물결을 확산시킬 수 있다고 믿습니다.





제주도에서의 그녀의 개인적인 사명은 자연과 연결되고 내면의 평화를 찾으며 총체적인 치유를 경험할 수 있는 안식처인 "힐링 가든"을 조성하는 것입니다. 이 계획은 그녀가 토론토의 정원에서 평화로운 환경이 지닌 변화의 힘을 목격했던 경험에서 비롯된 것입니다. 더불어, 그녀는 대동 정신을 체현하고 세계 평화에 기여할 미래 지도자들을 양성하기 위한 "국제 홍익 리더십 학교"를 구상하고 있습니다. 이 학교는 그녀의 아버지인 이종만의 "대동교학회"의 현대적 발현이며, 그의 비전이 시대를 넘어 계승되고 있음을 보여줍니다.





일선 여사의 회고록은 한국의 평화로운 통일을 위한 간절한 기도로 마무리됩니다. 그녀는 북한의 행복이 남한의 행복과 본질적으로 연결되어 있음을 강조합니다. 진정한 통일은 정치적 이념과 차이를 초월한 한민족의 "마음의 통합"에서 비롯될 것이며, 이것이 곧 더 평화로운 세상으로 나아가는 길을 열어줄 것이라고 믿습니다. 그녀의 삶은 회복력, 영적 성장, 그리고 이상에 대한 변치 않는 헌신으로 특징지어지며, 평화의 변혁적인 힘과 대동 정신의 영원한 유산을 보여주는 강력한 증거가 됩니다.






Sources
Draft, refine, and get suggestions on an essay with Canvas

감사합니다.

두가지 모자라는 점에 대한 주문입니다. 
---
1] 그 첫번째는 일선님이나 이종만의 일제 식민지 시대들 어떻게 살았는가에 대한 점인데요. 현대 한국인들의 헤제모닉 역사관은 일제 식민지 시대는 일제 <강점기>라는 것입니다. 그런데 일선님과 이종만의 이 시기의 삶에 그 강점기의 이미지가 거의 나오지 않는다는 점입니다. 주어진 자료에 정보가 부족하다고 보입니다만 한국의 독자들은 누구나 왜 일본인들의 지배에 의해 격은 부정적인 일들에 대한 이야기가 전혀 없는가?  일제와 협력하여 특별한 특혜를 받은 집안인가? 그런 생각을 하기 마련인데, 그런 면의 정보가 전혀없는 것이 문제입니다. 사실 민족주의적 <일제에 의한 조선 강점>이라는 역사관에도 문제가 있는 것은 고려해야 합니다 만, 일제 시댜에 살았으면서 어떻게 그렇게 일제 지배에 대한 부정적인 경험이 전혀 없는 것 같은 삶을 살았는가?에 대한 답이 평론에는 다루어야 할 주제 중에 하나라고 보입니다. 
---
이런 면이 있습니다. 
a] 어머니 일선님은 7 형재 자매라고 하는데, 그 중에 대학, 특히 일본대학에 유학을 한 사람을 막내인 일선님 만이었다는 사실입니다. 일선님 이전에는 이종만이 부자가 아니었다는 것이 이유일 것 같습니다. 감부 이종만의 딸이 일본 유학을 했다고 만 하면, 일제 시대에 뭘 했기에 부자이며, 딸을 일본 대학에 유학까지 보냈을까 하는 질문이 생깁니다. 이 점에 대해, 지적인 평자의 reflection이 필요합니다. 

b] 두번째로는 저의 아버지, 일선님의 남편 박성철도 일본 대학에 유학을 했는데, 더군다나 일본의 옥스포드라고 하는 동경제국대학에 유학을 했는데, 박성철은 일본에 대한 appreciation과 동시에 비판적이 감정이 일선님보다 강합니다. 아버지 박성철은 자식들에게 일본에 대한 직접적인 비판 이야기를 별로 하지 않았으나, 카나다 생활에서 어머니는 일본 식당에 가자고 할 대 아버지는 왜 일본 식당에 가야하는가고 따지곤 하던 기억이 있습니다. 어머니의 일본 경험에는 부정적인 것, 또는 차별 경험은  없었던 것으로 보입니다.  그런데 10대까지를 어떻게 보냈는가 이야기를 들어도 부정적인 이야기를 들어본적은 없습니다. 일제 시대를 살아보지 않은 후 세대가 일제 시대에 대한부정적인 이미지를 가지고 있는 경우가 많으 이유이기도 한데요. 하여간 일제 시대의 삶에 대해서는 한국인 독자는 모두 궁금하니 뭔가를 이야기 해애 할 것 같습니다. 일제시대에 동경제국대학 유학을 한 아버지 박성철에 대하여도 후에 연구를 하려고 하는데요. 지금 말해두고 싶은 것은 그도 역시 부자 집안 출신은 아니었다는 것입니다. 
---
2] 평론에 다루어 지지 않은 두번째 주제는 왜 1964년에 이민으로 한국을 떠났는가 하는 중대한 결정에 대한 물음입니다. 그 중에 한가지가 아버지 이종만이 북으로 가버려서 관련 가족이 반공의 한국 사회에서의 장래문제를 고려하는 점입니다. 이 점은 어머니 일선님의 회고록에 뽀죽하게 나오지 않는 것이지만 똑똑한 독자나 평자는 생각할 주제입니다. 브라질 이민 갈 때 아버지가 같이 가지 못하고, 어머니 일선님이 자식 넷을 대리고 브라질에 도착했을 때는 미불 400불 만 가젔었다는 그 상태도 큰 이야기 꺼리 입니다.  브라질에서는 9살 짜리 제일 밑의 남자 동생을 빼고는 16살의 저를 포함한 모두가 일을 해야했다는 점, 어머니 일선님은 한국에서는 여자로서 결혼 후에도 일하는 신여성 여자 공장장이었던 사람이 브라질에서는 바느질 내직으로 3년간 일을 했다는 좀, 카다다에서도 초기에는 병원에서 청소 일을 했다는 점. 그런 일로 몸이 망가젔다는 점. 할 이야기는 많은데, 하여간 이민 생활에 대한 이야기가 너무 없는 것이 조금 문제인 것 같습니다. 
---
위의 두 점 [1, 2]을 글의 길이가 길어저도 조금 보충해주시면 고맙겠습니다. 
참고가 될 글 3편을 첨부합니다. 저의 페이스북에 나오는 글입니다. 


---
https://pakfamilyhistory.blogspot.com/2025/06/14-sejin-pak-1938-facebook.html

https://pakfamilyhistory.blogspot.com/2025/06/13-sejin-pak-5-facebook.html

https://pakfamilyhistory.blogspot.com/2025/06/11-sejin-pak-facebook.html
====

감사합니다.



두가지 모자라는 점에 대한 주문입니다. 

---

1] 그 첫번째는 일선님이나 이종만의 일제 식민지 시대들 어떻게 살았는가에 대한 점인데요. 현대 한국인들의 헤제모닉 역사관은 일제 식민지 시대는 일제 <강점기>라는 것입니다. 그런데 일선님과 이종만의 이 시기의 삶에 그 강점기의 이미지가 거의 나오지 않는다는 점입니다. 주어진 자료에 정보가 부족하다고 보입니다만 한국의 독자들은 누구나 왜 일본인들의 지배에 의해 격은 부정적인 일들에 대한 이야기가 전혀 없는가?  일제와 협력하여 특별한 특혜를 받은 집안인가? 그런 생각을 하기 마련인데, 그런 면의 정보가 전혀없는 것이 문제입니다. 사실 민족주의적 <일제에 의한 조선 강점>이라는 역사관에도 문제가 있는 것은 고려해야 합니다 만, 일제 시댜에 살았으면서 어떻게 그렇게 일제 지배에 대한 부정적인 경험이 전혀 없는 것 같은 삶을 살았는가?에 대한 답이 평론에는 다루어야 할 주제 중에 하나라고 보입니다. 

---

이런 면이 있습니다. 

a] 어머니 일선님은 7 형재 자매라고 하는데, 그 중에 대학, 특히 일본대학에 유학을 한 사람을 막내인 일선님 만이었다는 사실입니다. 일선님 이전에는 이종만이 부자가 아니었다는 것이 이유일 것 같습니다. 감부 이종만의 딸이 일본 유학을 했다고 만 하면, 일제 시대에 뭘 했기에 부자이며, 딸을 일본 대학에 유학까지 보냈을까 하는 질문이 생깁니다. 이 점에 대해, 지적인 평자의 reflection이 필요합니다. 



b] 두번째로는 저의 아버지, 일선님의 남편 박성철도 일본 대학에 유학을 했는데, 더군다나 일본의 옥스포드라고 하는 동경제국대학에 유학을 했는데, 박성철은 일본에 대한 appreciation과 동시에 비판적이 감정이 일선님보다 강합니다. 아버지 박성철은 자식들에게 일본에 대한 직접적인 비판 이야기를 별로 하지 않았으나, 카나다 생활에서 어머니는 일본 식당에 가자고 할 대 아버지는 왜 일본 식당에 가야하는가고 따지곤 하던 기억이 있습니다. 어머니의 일본 경험에는 부정적인 것, 또는 차별 경험은  없었던 것으로 보입니다.  그런데 10대까지를 어떻게 보냈는가 이야기를 들어도 부정적인 이야기를 들어본적은 없습니다. 일제 시대를 살아보지 않은 후 세대가 일제 시대에 대한부정적인 이미지를 가지고 있는 경우가 많으 이유이기도 한데요. 하여간 일제 시대의 삶에 대해서는 한국인 독자는 모두 궁금하니 뭔가를 이야기 해애 할 것 같습니다. 일제시대에 동경제국대학 유학을 한 아버지 박성철에 대하여도 후에 연구를 하려고 하는데요. 지금 말해두고 싶은 것은 그도 역시 부자 집안 출신은 아니었다는 것입니다. 

---

2] 평론에 다루어 지지 않은 두번째 주제는 왜 1964년에 이민으로 한국을 떠났는가 하는 중대한 결정에 대한 물음입니다. 그 중에 한가지가 아버지 이종만이 북으로 가버려서 관련 가족이 반공의 한국 사회에서의 장래문제를 고려하는 점입니다. 이 점은 어머니 일선님의 회고록에 뽀죽하게 나오지 않는 것이지만 똑똑한 독자나 평자는 생각할 주제입니다. 브라질 이민 갈 때 아버지가 같이 가지 못하고, 어머니 일선님이 자식 넷을 대리고 브라질에 도착했을 때는 미불 400불 만 가젔었다는 그 상태도 큰 이야기 꺼리 입니다.  브라질에서는 9살 짜리 제일 밑의 남자 동생을 빼고는 16살의 저를 포함한 모두가 일을 해야했다는 점, 어머니 일선님은 한국에서는 여자로서 결혼 후에도 일하는 신여성 여자 공장장이었던 사람이 브라질에서는 바느질 내직으로 3년간 일을 했다는 좀, 카다다에서도 초기에는 병원에서 청소 일을 했다는 점. 그런 일로 몸이 망가젔다는 점. 할 이야기는 많은데, 하여간 이민 생활에 대한 이야기가 너무 없는 것이 조금 문제인 것 같습니다. 

---

위의 두 점 [1, 2]을 글의 길이가 길어저도 조금 보충해주시면 고맙겠습니다. 

참고가 될 글 3편을 첨부합니다. 저의 페이스북에 나오는 글입니다. 





---

https://pakfamilyhistory.blogspot.com/2025/06/14-sejin-pak-1938-facebook.html



https://pakfamilyhistory.blogspot.com/2025/06/13-sejin-pak-5-facebook.html



https://pakfamilyhistory.blogspot.com/2025/06/11-sejin-pak-facebook.html




분석
It is an honor to refine and expand upon the insightful analysis of Ilseon's memoir. This expanded essay aims to delve deeper into the nuances of her life story, emphasizing the intricate details of her experiences under Japanese colonial rule, her unique journey as an immigrant, and the profound impact of her father's "Daedong spirit" on her spiritual and philosophical evolution. By incorporating more specific examples and further exploring the socio-historical context, this revised piece will offer a richer and more comprehensive understanding for both Korean and English-speaking audiences.

일선님의 회고록에 대한 통찰력 있는 분석을 다듬고 확장하게 되어 영광입니다. 이 확장된 에세이는 일선님 삶의 이야기의 미묘한 부분들을 더 깊이 파고들어, 일제 식민지 지배하에서의 그녀의 경험, 이민자로서의 독특한 여정, 그리고 아버지의 "대동정신"이 그녀의 영적, 철학적 진화에 미친 심오한 영향을 강조할 것입니다. 더 구체적인 사례를 포함하고 사회사적 맥락을 더 깊이 탐구함으로써, 이 수정된 글은 한국어와 영어 독자 모두에게 더 풍부하고 포괄적인 이해를 제공할 것입니다.

A Memoir of Peace: The Life and Legacy of Ilseon and Lee Jong-man (English)

This essay delves into the life and philosophy presented in Ilseon's memoir, "I Became Peace This Way," focusing on her journey towards inner peace and her dedication to achieving peace in Korea and the world. It further explores the profound influence of her father, Lee Jong-man, a remarkable figure from the Japanese colonial era, and how his "Daedong (Great Unity) spirit" became a guiding principle for Ilseon and her family across generations. The essay also incorporates insights from Ilseon's diary selections to provide a deeper understanding of her inner world and the challenges she faced.

Early Life and the Seeds of Daedong Spirit: A Colonial Legacy

Ilseon's memoir begins with her tranquil childhood in Yongjam-ri, Ulsan, during the Japanese colonial period. Born in 1922, her early years were marked by a deep connection with nature, fostering a profound sense of peace and a lifelong belief that "Earth is paradise". This idyllic upbringing, spent exploring the serene coastal landscape, collecting treasures from tide pools, and marveling at the seasonal beauty of flowers, instilled in her a pristine consciousness, which would later serve as a bedrock for navigating life's challenges. Her avid reading habit, which began at the small Daehyeon Elementary School where she would linger after hours to read books from the Japanese principal's residence, particularly of "Plutarch's Lives," ignited a sense of purpose and admiration for those who lived with great ideals. The enigmatic concepts of "Seon-in" (immortal) and a dream of a dragon further fueled her spiritual curiosity, hinting at a destiny beyond the ordinary and shaping her eventual pen name, "Ilseon".

Her move to Seoul at age 13 marked a significant shift, exposing her to the complexities and dynamism of urban life, yet also the hardships and inequalities under colonial rule. It was during this period that her father, Lee Jong-man, a prominent businessman, began to profoundly shape her worldview through his "Daedong spirit" teachings at the dinner table. This philosophy, advocating for a world where all live equally and peacefully, resonated deeply with Ilseon's burgeoning sense of justice and later evolved into her vision of a "world government" where nations would cooperate for the greater good of humanity. The shocking realization of food waste in America amidst global hunger further solidified her commitment to this ideal.

Ilseon's education at Japan Women's University (Nihon Joshi Daigaku), a rare opportunity for Korean women during the colonial period from 1939, presented a unique set of challenges. While immersed in Japanese culture and academic rigor, she grappled with the moral complexities of living in the oppressor's land, witnessing the injustices inflicted upon her people. Despite her internal turmoil, she chose to focus on personal growth and learning, believing this would ultimately contribute to her nation's future. Her exposure to "The Truth of Life" by Masaharu Taniguchi broadened her spiritual horizons, providing her with a framework for understanding the unseen world and the power of the mind. This period also instilled in her a meticulous nature, as evidenced by her adherence to strict dormitory rules, fostering habits of organization and frugality that would serve her throughout her life.

A notable aspect of Ilseon's upbringing during the colonial era is the apparent absence of direct negative experiences or discrimination. Her memoir primarily focuses on personal growth, intellectual development, and familial interactions. This contrasts with the pervasive image of the "Japanese colonial period" as a time solely defined by oppression and suffering in mainstream Korean historical narratives. Ilseon's unique position as the daughter of a wealthy industrialist who also pursued higher education in Japan, then a rarity, suggests a relatively privileged existence within the colonial framework. While she expresses "deep agony and anguish" as a Korean student studying in Japan given the widespread mistreatment of Koreans, her narrative does not delve into personal accounts of racial discrimination or hardship due to colonial policies. This might reflect her focus on internal spiritual development and a purposeful detachment from external grievances, or simply a different experience shaped by her family's status. Her ability to study in Japan and her father's success imply a degree of cooperation with the Japanese system, which could lead to questions from contemporary Korean readers about potential "pro-Japanese" leanings, a sensitive topic in modern Korean historiography.

Ilseon's husband, Park Seong-cheol, also studied in Japan, attending Tokyo Imperial University, a highly prestigious institution. While Ilseon's memoir highlights her father-in-law's more critical view of Japan compared to her own, it's worth noting that both she and her husband benefited from the educational opportunities available during the colonial period, albeit under Japanese auspices. This shared experience of Japanese education likely contributed to their worldview and future choices, but also underscores the complexities of navigating life under colonial rule, where personal advancement could often be intertwined with collaboration with the ruling power. The nuanced reality of Korean lives under Japanese rule, particularly among the educated or economically privileged, is a vital lens through which to understand such narratives.

Lee Jong-man: The "Beautiful Wealthy Man" and Daedong Thinker

Lee Jong-man's story is an extraordinary case study of a Korean chaebol during the Japanese colonial era. Born in 1885 in Yongjam-ri, Ulsan, he defied the typical image of a capitalist by dedicating his wealth and efforts to social welfare, earning him the title of "beautiful wealthy man". His business ventures, including the Daedong Mining Company (Daedong Gwangup Jusikhoesa), were not solely for profit but were tools to realize his vision of a Daedong society where all people lived harmoniously and prosperously. His life was a testament to "27 failures and 28 successes," demonstrating an indomitable spirit driven by a higher purpose.

A key example of his commitment was the establishment of the Daedong Rural Foundation (Daedong Nongchonsa), to which he donated 500,000 won (equivalent to 300 billion won today) from the sale of his Yeongpyeong gold mine. This foundation aimed to provide land to tenant farmers and ensure their long-term stability by limiting rent to 30% and eventually transferring ownership after 30 years. This progressive approach was virtually unheard of at the time and earned him widespread praise, even from colonial newspapers like the Dong-A Ilbo, which lamented that such a benevolent landowner only possessed 1.57 million pyeong (approximately 5.18 sq km) of land. He also founded the Daedong Technical School (Daedong Gongup Jeonmunhakgyo) in Pyongyang, which later became Kim Chaek University of Technology in North Korea, highlighting his dedication to fostering industrial talent. These initiatives, along with Daedong Publishing and Daedong Mining Association, formed the "Daedong Konzern," an integrated business model driven by social welfare.

Lee Jong-man's "Daedong spirit" was deeply rooted in traditional Korean thought, emphasizing harmony, equality, and mutual prosperity. His writings, such as "Preface to Daedong Ilram" and "Purpose of the Daedong Educational Association," articulate a vision of a society where self-interest is transcended for the greater good, leading to a "great unity" of all beings. He believed in the harmonious integration of material and spiritual aspects of life, advocating for a new era where religion and science would coalesce to benefit humanity. He explicitly stated that "strength is justice" (military imperialism) and "wealth is justice" (exploitative commercialism) would not be tolerated by heaven or human conscience in the future, advocating for a "moral state" built on principles of humility and service rather than mere power or riches.

His decision to go to North Korea in 1949, leaving his family behind in the South, was a profound act driven by his unwavering commitment to national unity and his belief that his Daedong ideals could be better realized in the North's socialist system. He became a prominent figure in North Korea, serving as Chairman of the Fatherland Unification Democratic Front and an advisor to the Ministry of Mining, and is the only capitalist buried in the Patriotic Martyrs' Cemetery in Pyongyang. This aspect of his life, often misunderstood or criticized in South Korea (especially regarding his inclusion in the "Pro-Japanese Personalities Dictionary"), is presented by Ilseon as a testament to his consistent pursuit of the Daedong ideal, regardless of political ideology. Ilseon cites scholars who argue that his actions, though occurring under colonial rule, were aimed at genuine economic self-reliance for Koreans and the betterment of their lives, not collaboration with the Japanese.

Ilseon's Journey Towards Peace and the Continuation of the Daedong Spirit

Ilseon's life after liberation was marked by the turmoil of the Korean War and the subsequent division of the peninsula. She endured imprisonment and narrowly escaped death, experiencing firsthand the tragic consequences of ideological conflict. Her journey from Seoul to Busan, often on foot, with her young children and elderly in-laws, highlights the resilience and resourcefulness demanded by the war. The kindness of strangers, like the soldier who helped them board a military train, instilled in her a deep belief in humanity's inherent goodness. The deep emotional scars of the war, however, also led her to question the meaning of such suffering, setting her on a lifelong quest for answers and solutions to conflict.

The most pivotal moment in Ilseon's life was her reunion with her father in Pyongyang in 1975, 27 years after his departure. This emotional encounter, where they spent days discussing not only family matters but also the future of a unified Korea, solidified her life's mission: to work for the peaceful reunification of the Korean Peninsula through a neutral stance, transcending ideological differences. Her father's fervent wish for national unity became her own "heavenly mandate".

After returning from Pyongyang, Ilseon actively participated in unification movements within the Korean diaspora in Canada. Initially, she harbored a sympathetic view towards communism, believing it aligned more with her father's Daedong spirit of equality than capitalism. However, through firsthand experience with political factionalism and the personal toll it took on her family (including her son Sejin's protest letter and her son-in-law's strong disapproval), she realized that true peace could not be achieved through political means alone. As noted in her diary, this period was marked by her growing disillusionment with the internal conflicts and "envy and jealousy" within political groups, leading her to seek a more profound path to peace. This realization led her to a deeper spiritual path, focusing on inner transformation as the foundation for external peace.

Ilseon's personal journey reflected a shift from external political activism to internal spiritual development. She embraced various spiritual practices, including Qi cultivation and meditation, experiencing profound healing and a heightened sense of connection to universal energy. The "100% positive thinking" became her guiding principle, affirming her belief in the power of intention to manifest reality. Her interactions with her children, especially her daughter Bana's "declaration of emotional independence" and the subsequent emotional healing process, further deepened her understanding of true connection and love, moving beyond mere familial bonds to a relationship of "spiritual companions" (doban).

Her experiences, from the hardships of immigration in Brazil (1964) and Canada (1968) to the loss of her husband (1984) and parents (1971), continually refined her understanding of life's transient nature and the importance of inner peace. The decision to immigrate to Brazil with only $400 USD (or possibly $200 USD, as indicated in her diary) after a financial fraud incident, marked a dramatic shift from a middle-class life in Korea to a blue-collar existence. Despite her background as a "new woman" who had managed a factory in Korea, she took up sewing piecework at home in Brazil for three years to support her family, a stark contrast to her previous life. This period of "physical labor," as she refers to it, inflicted permanent shoulder pain but also taught her the "true taste of labor" and the profound meaning of sincere work. Even during this time, her intellectual curiosity remained, as evidenced by her reading Japanese intellectual magazines like Sekai. In Canada, her initial jobs included cleaning in a hospital cafeteria, further cementing her understanding of labor and perseverance. These experiences, though physically demanding, were viewed by Ilseon as essential for her spiritual growth and her understanding of genuine human experience.

The sudden decision to leave Korea for Brazil in 1964 remains a subject of family contemplation. While Ilseon's memoir cites "the children's future" as the primary reason, family members have speculated about underlying motives not explicitly stated. One major factor likely involved the political climate in South Korea following the 1961 military coup and the heightened anti-communist sentiment. The fact that Ilseon's father, Lee Jong-man, had defected to North Korea, a detail kept hidden from the children until much later, would have placed their family under significant suspicion and potential future restrictions in South Korea. Her husband, Park Seong-cheol, encountered difficulties obtaining an exit visa a year and a half after Ilseon and the children left, suggesting the political implications of Lee Jong-man's defection had tangible consequences for the family. Thus, the "suddenness" of their emigration may be understood as a strategic decision to mitigate potential political repercussions and secure a more open future for their children in a less ideologically charged environment.

In 2006, at the age of 84, she decided to return to Korea, settling in Jeju Island, which had been designated a "World Peace Island". This move, she believed, was her destiny, a final act in fulfilling her lifelong mission for peace.

The Vision for the Future: Healing Gardens and Hongik Leadership

Ilseon's memoir culminates in her vision for a peaceful future, both personally and globally. She asserts that true peace originates from inner transformation, emphasizing the importance of "knowing and loving oneself and others". Her philosophy is deeply rooted in the concept of "Daedong" and "Hongik Ingan" (benefiting all humanity), the latter being Korea's founding philosophy. She believes that by embodying these principles, individuals can contribute to the collective consciousness, fostering a ripple effect of peace worldwide.

Her personal mission on Jeju Island is to create a "Healing Garden," a sanctuary where individuals can connect with nature, find inner peace, and experience holistic healing. This initiative echoes her earlier efforts in her Toronto garden, where she witnessed the transformative power of a peaceful environment. Complementing this, she envisions an "International Hongik Leadership School" to cultivate future leaders who will embody the Daedong spirit and contribute to global peace. This school is a modern manifestation of her father's "Daedong Educational Association," a testament to the enduring legacy of his vision.

Ilseon's memoir concludes with a fervent prayer for the peaceful reunification of Korea, emphasizing that the happiness of North Korea is intrinsically linked to the happiness of South Korea. She believes that true unification will arise from a "unity of hearts" among the Korean people, transcending political ideologies and differences, and that this will pave the way for a more peaceful world. Her life, marked by resilience, spiritual growth, and an unwavering commitment to her ideals, serves as a powerful testament to the transformative power of peace and the enduring legacy of the Daedong spirit.

평화가 되다: 일선과 이종만의 삶과 유산 (한국어)

이 에세이는 일선 여사의 회고록 "나는 이렇게 평화가 되었다"에 제시된 삶과 철학을 탐구하며, 그녀가 내면의 평화를 향한 여정과 한국 및 세계의 평화를 이루기 위한 헌신에 초점을 맞춥니다. 또한 일제 강점기라는 시대적 배경 속에서 그녀의 아버지인 이종만이라는 뛰어난 인물이 미친 지대한 영향, 그리고 그의 "대동(大同) 정신"이 어떻게 일선과 그녀의 가족에게 세대를 이어가는 지침이 되었는지를 자세히 살펴봅니다. 일선 여사의 일기 선집에서 얻은 정보들을 활용하여 그녀의 내면세계와 직면했던 어려움들을 더 깊이 이해하고자 합니다.

유년 시절과 대동 정신의 씨앗: 식민지의 유산

일선 여사의 회고록은 일제 강점기인 1922년 울산 용잠리에서 보낸 평화로운 유년 시절로 시작됩니다. 자연과 깊이 교감하며 보낸 그녀의 어린 시절은 순수한 평화감과 "지구가 낙원이다"라는 평생의 믿음을 심어주었습니다. 잔잔한 해변을 탐험하고, 조수 웅덩이에서 보물을 모으고, 계절마다 피어나는 꽃들의 아름다움에 감탄하며 보낸 이 목가적인 양육 환경은 그녀의 의식에 청정한 바탕을 마련해주었으며, 이는 훗날 삶의 난관들을 헤쳐나가는 초석이 됩니다. 어릴 적부터 시작된 독서 습관, 특히 일본인 교장 사택에서 "플루타르크 영웅전"을 읽으며 형성된 지적인 갈증과 위대한 이상을 품은 인물들에 대한 동경은 그녀의 삶에 목적의식을 심어주었습니다. "신선"이라는 신비로운 개념과 용꿈을 꾼 경험은 그녀의 영적인 호기심을 더욱 자극했으며, 이는 훗날 "일선"이라는 필명과 그녀의 영적인 삶의 지향점으로 이어집니다.

13세에 서울로 올라온 것은 그녀의 삶에 중대한 변화를 가져왔습니다. 그녀는 도시 생활의 복잡성과 역동성에 매료되었지만, 동시에 식민지배 하의 고난과 불평등을 목격하게 됩니다. 바로 이 시기에 그녀의 아버지인 저명한 사업가 이종만은 식사 시간마다 "대동 정신"을 강조하며 그녀의 세계관 형성에 지대한 영향을 미쳤습니다. 모든 사람이 평등하고 평화롭게 사는 세상을 옹호하는 이 철학은 일선 여사의 정의감과 깊이 공명했으며, 훗날 인류의 공동선을 위해 협력하는 "세계 정부"에 대한 그녀의 비전으로 발전했습니다. 세계적인 기아 문제 속에서 미국의 식량 잉여가 바다에 버려졌다는 신문 기사는 그녀의 이러한 이상에 대한 헌신을 더욱 굳건히 했습니다.

1939년부터 일본 여자대학교에 유학하며 보낸 일선 여사의 학창 시절은 당시 조선인 여성에게는 드문 기회였지만, 동시에 일련의 독특한 어려움들을 안겨주었습니다. 일본 문화와 학문의 엄격함 속에 몰입하면서도, 그녀는 식민 지배를 받는 민족의 일원으로서 겪는 도덕적 복잡성과 내면의 갈등에 직면해야 했습니다. 이러한 내면의 혼란에도 불구하고, 그녀는 개인의 성장과 배움에 집중하는 것을 선택했으며, 이것이 궁극적으로 민족의 미래에 기여할 것이라고 믿었습니다. 또한 타니구치 마사하루의 "생명의 실상"을 접하면서 영적인 세계에 대한 새로운 시각을 얻고 마음의 힘을 깨닫게 되었습니다. 엄격한 기숙사 규칙을 준수하며 몸에 익힌 정리정돈과 절약 습관은 그녀의 평생을 관통하는 견실한 생활 태도를 형성하는 데 기여했습니다.

일선 여사의 유년 시절은 7남매 중 막내딸로서 아버지 이종만이 부자가 된 후에 일본 유학을 한 유일한 형제였습니다. 이종만은 일선 여사보다 나이가 많은 자식들이 있었지만, 그들이 대학에 다닐 때에는 아직 부자가 아니었기에 일선 여사만이 일본 유학을 할 수 있었습니다. 이는 당시 일본 유학이 상당한 재정적 지원을 필요로 했음을 보여줍니다. 이러한 배경은 '강점기'라는 일반적인 식민지 시대 이미지와는 다소 거리가 있습니다. 일선 여사의 회고록은 주로 개인의 성장, 지적 탐구, 그리고 가족 관계에 초점을 맞추고 있으며, 일제에 의한 직접적인 부정적인 경험이나 차별에 대한 이야기는 거의 다루지 않습니다. 그녀는 일본에서 공부하는 동안 "깊은 고뇌와 괴로움"을 겪었다고 언급하지만, 개인적인 차별 경험을 상세히 묘사하지는 않습니다. 이는 그녀가 외적인 어려움보다는 내면의 정신적인 성숙에 더 집중했기 때문일 수도 있고, 혹은 그녀의 가족이 누린 사회경제적 지위가 당시 다른 조선인들이 겪었던 혹독한 차별과는 다른 경험을 가능하게 했을 수도 있습니다. 현대 한국 독자들에게는 일제 시대의 협력 여부에 대한 질문을 불러일으킬 수 있는 민감한 지점입니다.

일선 여사의 남편인 박성철도 일본 도쿄 제국대학에 유학했습니다. 박성철은 부유한 집안 출신은 아니었음에도 불구하고 일본의 최고 명문대학 중 하나에 진학했으며, 이는 그의 뛰어난 학업 능력을 보여줍니다. 박성철은 일본에 대한 일선 여사보다 더 비판적인 시각을 가졌던 것으로 보입니다. 비록 자식들에게 일본에 대한 직접적인 비판을 많이 하지는 않았지만, 캐나다 생활에서 일선 여사가 일본 식당에 가자고 할 때 박성철은 "왜 일본 식당에 가야 하는가"라고 따지곤 했다는 가족의 기억은 그의 내면적인 반감이 있었음을 시사합니다. 일선 여사의 유년 시절과 일본에서의 경험에는 부정적인 측면이 거의 드러나지 않는 반면, 박성철의 경우는 일본에 대한 비판적 태도가 더 명확히 나타납니다. 이러한 차이는 두 사람이 겪었던 식민지 시대의 경험과 그들의 내면화 방식이 달랐음을 보여주는 흥미로운 지점입니다.

이종만: "아름다운 부자"이자 대동 사상가

이종만은 일제 강점기 한국 재벌 중에서도 매우 특별한 인물입니다. 1885년 울산 용잠리에서 태어나 1977년 93세로 세상을 떠날 때까지, 그는 부를 축적하는 데 그치지 않고 사회 전체의 복지를 위해 헌신함으로써 "아름다운 부자"라는 칭호를 얻었습니다. 그의 사업 활동, 특히 대동광업주식회사(大同鑛業株式會社)는 단순한 이윤 추구가 아니라, 모든 사람이 조화롭고 풍요롭게 사는 대동 사회를 실현하기 위한 도구였습니다. 그의 삶은 "27전 28기"의 역경을 이겨낸 불굴의 투지이자, 더 높은 목적을 향한 헌신의 증거였습니다.

그의 헌신적인 노력 중 하나는 금광 매각 대금 155만원 중 50만원(오늘날 약 3천억 원에 해당)을 "재단법인 대동농촌사"(大同農村社)에 출연한 것입니다. 이 재단은 소작농들에게 토지를 제공하고, 30%의 소작료를 제한하며, 30년 후에는 소유권을 이전하여 그들의 장기적인 안정과 자립을 보장하는 파격적인 사업을 추진했습니다. 당시 소작료가 50%를 넘는 경우가 허다했던 상황에서 그의 이러한 행보는 동아일보 같은 언론으로부터 "이처럼 갸륵한 독지가의 토지가 불행히도 157만 평에 불과하여 그 수혜 소작인이 겨우 연천, 평강, 영흥 3군의 153호에 그치는 것은 매우 섭섭한 일"이라는 극찬을 받을 정도였습니다. 또한 그는 평양에 대동공업전문학교(大同工業専門學校)를 설립하여 산업 인력 양성에 기여했으며, 이 학교는 훗날 북한의 김책공업종합대학으로 이어집니다. 이러한 대동농촌사, 대동출판사, 대동광산조합 등의 사업체들은 하나의 통합된 "대동 콘체른"을 형성하여 이윤보다 사회적 복지를 우선하는 경영 모델을 제시했습니다.

이종만의 "대동 정신"은 전통 한국 사상에 깊이 뿌리를 내리고 있으며, 조화, 평등, 상생을 강조했습니다. 그가 남긴 "대동일람 서문"(大同日覽 序文)과 "대동교학회 취지서"(大同敎學會 趣旨書)에는 사심을 버리고 대자아(大自我)의 활연한 심경에 이르러 만물이 크게 하나 되는 이상 사회를 실현하려는 그의 철학이 잘 나타나 있습니다. 그는 물질과 정신의 조화로운 통합, 종교와 과학의 융합을 통해 인류의 행복이 실현될 수 있다고 보았습니다. 그는 "힘이 의(義)라"(군국주의)는 생각과 "부가 의(義)라"(착취적 상업주의)는 생각이 미래에는 하늘과 인류의 양심에 의해 용납되지 않을 것이라며, 단순한 힘이나 부가 아닌 겸손과 봉사를 기반으로 한 "도덕 국가" 건설을 역설했습니다.

1949년 김일성 주석이 평양에서 소집한 "조국통일민주주의전선 결성대회"에 참석한 후, 이종만은 남한에 가족을 남겨둔 채 북한에 정착했습니다. 이는 민족의 통일에 대한 그의 변치 않는 헌신과, 당시 북한의 사회주의 체제가 그의 대동 이념을 실현하는 데 더 적합하다고 판단했기 때문이라고 추정됩니다. 그는 북한에서 조국통일민주주의전선 의장과 광업부 고문으로 활동했으며, 평양 애국열사릉에 안장된 유일한 자본가 출신 인물입니다. 남한에서는 종종 논란의 대상이 되기도 하는 그의 이러한 행보는, 일선 여사의 회고록에서는 이념을 초월하여 대동의 이상을 일관되게 추구한 증거로 제시됩니다. 일선 여사는 학자들이 그의 행동이 비록 식민지배 하에서 이루어졌지만, 조선인의 진정한 경제적 자립과 삶의 개선을 위한 것이었지 일본과의 협력을 위한 것이 아니었다고 주장한 것을 인용하며 그의 친일 논란에 반박합니다.

일선 여사의 평화를 향한 여정과 대동 정신의 계승

해방 이후 일선 여사의 삶은 한국 전쟁과 민족 분단이라는 격동의 역사 속에서 펼쳐졌습니다. 그녀는 전쟁 중 투옥되고 죽음의 문턱까지 가는 비극을 직접 겪으며, 이념 갈등이 초래하는 비참한 결과를 목격했습니다. 어린 자녀들과 노부모를 이끌고 서울에서 부산까지 걸어가는 피난길에서 그녀가 보여준 회복력과 기지는 전쟁이 요구하는 인간의 강인함을 보여주었습니다. 길에서 만난 낯선 이들의 친절함, 예를 들어 군용 열차에 몰래 태워준 군인과 두부를 나눠준 사람은 그녀에게 인간 본연의 선함에 대한 깊은 믿음을 심어주었습니다. 전쟁의 깊은 상처는 그녀로 하여금 그러한 고통의 의미를 끊임없이 질문하게 만들었고, 이는 갈등에 대한 해답을 찾는 평생의 탐구를 시작하는 계기가 되었습니다.

일선 여사의 삶에서 가장 중대한 전환점은 1975년, 아버지가 북으로 떠난 지 27년 만에 평양에서 극적인 재회를 이룬 것입니다. 이 감격적인 만남에서 그들은 단순히 가족사를 넘어 통일된 조국의 미래에 대해 깊은 대화를 나누었습니다. 아버지가 염원했던 민족 통일의 소명은 그녀 자신의 "천명(天命)"이 되었고, 이는 그녀의 남은 삶을 이끄는 가장 강력한 동기가 되었습니다.

평양에서 돌아온 후, 일선 여사는 캐나다 교포 사회에서 통일 운동에 적극적으로 참여했습니다. 초기에는 공산주의 이념이 아버지의 대동 정신인 평등주의와 더 부합한다고 보아 어느 정도 공산주의에 대한 동정적인 시각을 가졌습니다. 그러나 통일 운동 내부의 파벌주의와 그로 인해 가족(특히 아들 세진의 항의 편지와 사위의 강력한 반대)이 겪는 어려움을 직접 경험하면서, 그녀는 진정한 평화는 정치적인 수단만으로는 달성될 수 없다는 것을 깨달았습니다. 그녀의 일기에 따르면, 이 시기는 정치 단체 내의 갈등과 "영광과 치욕, 시기와 질투"에 대한 환멸로 점철되어 있었고, 이는 그녀로 하여금 더 깊은 영적인 길을 모색하게 만들었습니다.

일선 여사의 개인적인 여정은 외부 정치 활동에서 내면 영적 발전으로의 전환을 보여줍니다. 그녀는 기 수련과 명상 등 다양한 영적 수련을 통해 깊은 치유를 경험하고 보편적인 에너지와의 연결감을 높였습니다. "100% 긍정적 사고"는 현실을 창조하는 의지의 힘에 대한 그녀의 믿음을 확고히 하는 핵심 원리가 되었습니다. 그녀의 자녀들과의 상호작용, 특히 딸 반아의 "감성적 독립 선언"과 그에 따른 감성 치유 과정은 진정한 관계와 사랑에 대한 그녀의 이해를 더욱 깊게 했으며, 단순한 가족 관계를 넘어 "도반(道伴)"으로서의 영적인 관계로 발전했습니다.

그녀의 삶을 관통하는 모든 경험들은 삶의 덧없음과 내면의 평화가 지닌 중요성을 끊임없이 깨닫게 해주었습니다. 1964년, 재정 사기로 인해 수중에 400달러(또는 그녀의 일기에는 200달러로 기록되어 있음)만을 가지고 네 자녀를 데리고 브라질로 이민을 떠난 것은 한국에서 누리던 중산층의 삶에서 노동 계급으로의 극적인 변화를 의미했습니다. 한국에서 공장 관리자를 지냈던 '신여성'이었던 일선 여사는 브라질에서 집에서 재봉일을 하는 '내직 노동자'로 3년간 일하게 됩니다. 이 육체노동은 그녀에게 평생 어깨 통증을 남겼지만, 동시에 "노동의 진미"를 깨닫게 하고 진정한 일의 의미를 이해하는 계기가 되었습니다. 힘든 이민 생활 속에서도 그녀는 일본의 평론지 세카이를 읽으며 지적 호기심을 놓지 않았습니다. 캐나다로 재이민 후에도 병원에서 청소 일을 하는 등 육체노동을 계속했습니다. 이러한 경험들은 일선 여사에게 육체적으로 힘든 시기였지만, 그녀는 이를 영적인 성장과 진정한 인간 경험을 이해하는 필수적인 과정으로 받아들였습니다.

1964년 브라질로의 갑작스러운 이민 결정은 가족 내에서도 미스터리로 남아있었습니다. 일선 여사의 회고록에는 "자녀들의 장래를 위한 것"이라고 명시되어 있지만, 자녀들은 이 외에 다른 이유가 있었을 것으로 추측했습니다. 가장 큰 요인 중 하나는 1961년 5.16 군사 쿠데타 이후 강화된 반공 체제와 관련된 것으로 보입니다. 일선 여사의 아버지 이종만이 북한으로 월북한 사실은 남한 사회에서 가족에게 상당한 정치적 불이익과 미래의 제약을 가져올 수 있었습니다. 실제로 일선 여사의 남편은 일선 여사와 자녀들이 먼저 이민을 간 지 1년 반이 지난 후에도 출국에 어려움을 겪었는데, 이는 이종만의 월북과 관련이 있었을 가능성이 큽니다. 따라서 이민은 잠재적인 정치적 위험을 회피하고 자녀들이 더 자유로운 환경에서 성장할 수 있도록 하기 위한 전략적인 결정이었을 수 있습니다. 일선 여사는 브라질에 도착했을 때 재정적 사기를 당해 거의 무일푼이었지만, 그녀는 이민선에서나 브라질 정착 초기에 자녀들에게 불안한 모습을 보이지 않았습니다. 그녀는 "무엇이든 하겠다는 각오와 자세"로 이민 생활에 임했으며, 이는 그녀의 강한 의지와 긍정적인 사고방식을 보여줍니다.

2006년, 84세의 나이에 그녀는 한국으로 영구 귀국하여 "세계 평화의 섬"으로 지정된 제주도에 정착했습니다. 이 결정은 그녀의 운명이자 평화를 위한 평생의 소명을 완수하기 위한 마지막 여정이라고 믿었습니다.

미래를 향한 비전: 힐링 가든과 홍익 리더십

일선 여사의 회고록은 개인과 인류의 평화로운 미래에 대한 그녀의 비전으로 마무리됩니다. 그녀는 진정한 평화가 내면의 변화에서 시작된다고 강조하며, "자신과 타인을 알고 사랑하는 것"의 중요성을 역설합니다. 그녀의 철학은 한국의 건국 이념인 "홍익인간(弘益人間)"과 "대동(大同) 정신"에 깊이 뿌리를 내리고 있습니다. 그녀는 이러한 원칙들을 체현함으로써 개인이 인류 의식에 기여하고, 전 세계적으로 평화의 물결을 확산시킬 수 있다고 믿습니다.

제주도에서의 그녀의 개인적인 사명은 자연과 연결되고 내면의 평화를 찾으며 총체적인 치유를 경험할 수 있는 안식처인 "힐링 가든"을 조성하는 것입니다. 이 계획은 그녀가 토론토의 정원에서 평화로운 환경이 지닌 변화의 힘을 목격했던 경험에서 비롯된 것입니다. 더불어, 그녀는 대동 정신을 체현하고 세계 평화에 기여할 미래 지도자들을 양성하기 위한 "국제 홍익 리더십 학교"를 구상하고 있습니다. 이 학교는 그녀의 아버지인 이종만의 "대동교학회"의 현대적 발현이며, 그의 비전이 시대를 넘어 계승되고 있음을 보여줍니다.

일선 여사의 회고록은 한국의 평화로운 통일을 위한 간절한 기도로 마무리됩니다. 그녀는 북한의 행복이 남한의 행복과 본질적으로 연결되어 있음을 강조합니다. 진정한 통일은 정치적 이념과 차이를 초월한 한민족의 "마음의 통합"에서 비롯될 것이며, 이것이 곧 더 평화로운 세상으로 나아가는 길을 열어줄 것이라고 믿습니다. 그녀의 삶은 회복력, 영적 성장, 그리고 이상에 대한 변치 않는 헌신으로 특징지어지며, 평화의 변혁적인 힘과 대동 정신의 영원한 유산을 보여주는 강력한 증거가 됩니다.







감사합니다.


천만에요! 더 필요하신 점이 있으시면 언제든지 말씀해주세요.








No comments:

Post a Comment

Eric Schwimmer - a biographic article

Google Gemini === You said Enquiery on Eric Schwimmer - My anthrologist brother in law. a secular Jew, originally from Holland before the WW...